-
1 pompa
"pump;Pumpe;bomba"* * *1. f pompimpresa f di pompe funebri undertaker's, AE mortician2. f technology pump* * *pompa1 s.f.1 ( fasto, magnificenza) pomp: celebrare le nozze con grande pompa, to celebrate the wedding with great pomp // in pompa magna, (iron.) in full regalia (o trim): si mise in pompa magna per andare a teatro, she dressed up in full trim to go to the theatrepompa2 s.f. (mecc.) pump: pompa a doppio effetto, double-acting pump; pompa a mano, hand pump; pompa antincendio, fire pump; pompa aspirante, suction pump; pompa aspirante e premente, lift and force pump; pompa a stantuffo, piston pump; pompa a vuoto, vacuum pump; pompa da bicicletta, bicycle pump; pompa dell'acqua, water pump; pompa dell'olio, oil pump; pompa di alimentazione, feed pump; pompa idraulica, hydraulic pump; pompa per pneumatici, tyre pump; pompa premente, force pump // pompa della benzina, petrol pump // (fis.) pompa di calore, heat pump.* * *I ['pompa] sf1) (fasto) pomp (and ceremony)2)II ['pompa] sf(impresa di) pompe funebri — undertaker's sg, funeral director's sg Brit, funeral parlor o home Am, mortician's Am
Tecn pump* * *['pompa] Isostantivo femminile1) (macchinario) pumppompa dell'alimentazione, della benzina — aut. fuel pump, petrol pump BE
2) (distributore di benzina) petrol station BE, gas station AE, filling station3) colloq. (tubo di gomma) hose, hosepipe BE•II 1.pompa di sentina — mar. bilge pump
sostantivo femminile (fasto) pomp, magnificencein pompa magna — with great pomp, in full regalia (anche scherz.)
2.mettersi in pompa magna — scherz. to dress in all one's finery
sostantivo femminile plurale pompeimpresa di -e funebri — funeral parlour, undertaker
impresario di -e funebri — funeral director, undertaker
* * *pompa1/'pompa/sostantivo f.1 (macchinario) pump; pompa di bicicletta bicycle pump; pompa dell'alimentazione, della benzina aut. fuel pump, petrol pump BE; fucile a pompa pump-action gun————————pompa2/'pompa/I sostantivo f.(fasto) pomp, magnificence; in pompa magna with great pomp, in full regalia (anche scherz.); mettersi in pompa magna scherz. to dress in all one's fineryII pompe f.pl.impresa di -e funebri funeral parlour, undertaker; impresario di -e funebri funeral director, undertaker. -
2 pompa
I f. (magnificenza)1.великолепие (n.); (sontuosità) пышность, помпа; (solennità) торжественность; (lusso) роскошьle nozze furono celebrate con gran pompa — свадьбу отпраздновали с большой помпой (устроили пышную свадьбу)
2.•II f. (tecn.)◆
pompe funebri — похоронное бюро (магазин похоронных принадлежностей)насос (m.) -
3 pompa
I. pompa s.f. 1. ( Tecn) pompe. 2. ( distributore di benzina) pompe, pompe à essence; ( colonnina) distributeur m. d'essence. 3. ( Mus) coulisse. 4. ( volg) pipe. II. pompa s.f. 1. ( apparato sfarzoso) pompe, faste m., apparat m.: nozze celebrate con gran pompa noces célébrées en grande pompe. 2. ( lett) ( ostentazione) montre, parade: far pompa della propria ricchezza faire parade de sa richesse. 3. al pl. ( lett) (vanità, piaceri) pompes, fastes: rinunciare al mondo e alle sue pompe renoncer au monde et à ses fastes. -
4 pompa
I ж.1) помпа, пышность••2) роскошь, богатство••II ж.mettersi in pompa magna — надеть всё самое лучшее, разрядиться в пух и прах
1) насос, помпа2) бензоколонка* * *сущ.общ. тщеславие, насос, пышность, великолепие, помпа, торжественность, хвастовство -
5 pompa
f- pompa acqua
- pompa di adescamento
- pompa di alimentazione
- pompa anticendio
- pompa dell'aria
- pompa aspirante
- pompa aspirante-premente a diaframma
- pompa aspirazione benzina
- pompa assiale
- pompa ausiliaria
- pompa autoadescante
- pompa autoregolatrice
- pompa benzina
- pompa di benzina
- pompa a capsulismo
- pompa centrifuga
- pompa combustibile del tipo a diaframma
- pompa di compressione
- pompa a diaframma
- pompa a diffusione
- pompa a disco inclinato
- pompa del dispositivo di ribaltamento
- pompa con distributore rotante
- pompa a doppio effetto
- pompa elettrica
- pompa elettrica del carburante
- pompa elettrocomandata
- pompa di forza
- pompa freni
- pompa idraulica
- pompa a ingranaggi
- pompa per ingrassaggio
- pompa di iniezione
- pompa lavacristallo
- pompa di lavaggio
- pompa lubrificazione
- pompa di mandata
- pompa di mandata olio
- pompa a mano
- pompa a membrana
- pompa monocellulare
- pompa a motore
- pompa multicellulare
- pompa multipla
- pompa oliatrice
- pompa olio
- pompa orizzontale
- pompa a palette
- pompa a pedale
- pompa per pneumatici
- pompa portatile dell'aria a pedale
- pompa premente
- pompa di prova
- pompa raffreddamento
- pompa del refrigerante
- pompa di ricupero
- pompa di riempimento
- pompa di ripresa
- pompa del riscaldatore
- pompa rotativa
- pompa a semplice effetto
- pompa a stantuffo
- pompa a stantuffo immerso
- pompa a stantuffo rotante
- pompa a stantuffo tuffante
- pompa di travaso
- pompa a valvola di riflusso
- pompa a vuoto
- pompa a vuoto spinto -
6 pompa con volante
-
7 pompa con distributore rotante
Dizionario italiano-russo Automobile > pompa con distributore rotante
-
8 con pompa in funzione
нареч.Итальяно-русский универсальный словарь > con pompa in funzione
-
9 pompa con azionamento a pedale
"foot pump;Fußpumpe;bomba com acionamento por pedal"Dizionario Italiano-Inglese > pompa con azionamento a pedale
-
10 estrazione con pompa
Dictionnaire polytechnique italo-russe > estrazione con pompa
-
11 gonfiare
1. v/t con aria inflatele guance puff outfig ( esagerare) exaggerate, magnify2. v/i gonfiarsi swell upfig puff up* * *gonfiare v.tr.1 to swell*; (con aria) to inflate: gonfiare un pallone, to inflate a balloon; il bambino gonfiò il pallone, the child blew up his balloon; hai gonfiato le gomme della bici?, have you pumped (up) the tyres of your bike?; le piogge hanno gonfiato il fiume, the rain has swollen the river; il vento gonfia le vele, the wind swells (o fills) the sails; gonfiare le gote, to puff out (o to blow out) one's cheeks // gonfiare qlcu. di botte, to drub s.o. (o to give s.o. a drubbing)2 (fig.) to swell*, to inflate; (esagerare) to exaggerate, to play up, to puff (up): gonfiare la verità, to exaggerate the truth; la stampa ha gonfiato lo scandalo, the press has played up the scandal; (econ.) gonfiare i prezzi, to inflate prices; gonfiare un preventivo di spese, to swell an estimate of expenditure // (fin.) gonfiare il valore di un'azione, to boost the value of a share3 (adulare) to flatter◆ v. intr. → gonfiarsi.◘ gonfiarsi v.intr.pron. to swell* (anche fig.): il fiume si gonfia, the river is swelling (o rising); il mio cuore si gonfiava d'orgoglio, my heart (o bosom) swelled with pride; i suoi occhi si gonfiarono di lacrime, his eyes filled with tears; mi si è gonfiato il ginocchio, my knee has swollen; ognuno aggiungeva qualcosa e la storia si gonfiava sempre più, everybody added a few details and the story was blown up out of all proportion.* * *[ɡon'fjare]1. vt1) (palloncino) to blow up, inflate, (con pompa) to inflate, pump up, (le guance) to puff out, blow out2) (fiume, vele) to swell3) (fig : notizia, fatto) to exaggerate2. vip (gonfiarsi)(gen) to swell (up), (fiume) to rise* * *[gon'fjare] 1.verbo transitivo1) (riempire d'aria) (con la bocca) to blow* up; (con una pompa) to inflate, to pump up [ pallone]; to puff out [guancia, petto]; (distendere) [ vento] to swell*, to fill [ vela]2) (aumentare di volume) [ pioggia] to swell* [ fiume]3) fig. (esagerare) to blow* up, to hype (up) [ notizia]; (aumentare) to push up [ prezzo]; to inflate [ statistiche]4) (esaltare) to puff up [ persona]5) colloq. (malmenare)gonfiare qcn. di botte — to beat up sb., to knock the living daylights out of sb.
2. 3.gonfiare la faccia a qcn. — to smash sb.'s face in
verbo pronominale gonfiarsi [ vela] to swell*, to fill; [ fiume] to swell*; [viso, piede] to swell* (up); [ tonsille] to become* swollen* * *gonfiare/gon'fjare/ [1]1 (riempire d'aria) (con la bocca) to blow* up; (con una pompa) to inflate, to pump up [ pallone]; to puff out [guancia, petto]; (distendere) [ vento] to swell*, to fill [ vela]2 (aumentare di volume) [ pioggia] to swell* [ fiume]; la pasta mi gonfia lo stomaco pasta makes me feel bloated3 fig. (esagerare) to blow* up, to hype (up) [ notizia]; (aumentare) to push up [ prezzo]; to inflate [ statistiche]4 (esaltare) to puff up [ persona]5 colloq. (malmenare) gonfiare qcn. di botte to beat up sb., to knock the living daylights out of sb.; gonfiare la faccia a qcn. to smash sb.'s face in(aus. essere) [viso, piede] to swell* (up); gastr. [dolce, pasta] to rise*III gonfiarsi verbo pronominale -
12 aspirare
1. v/t inhaletechnology suck up2. v/i: aspirare a qualcosa aspire to something* * *aspirare v.tr.1 to breathe in, to inhale, to inspire: aspirare l'aria pura, to breathe in the pure air; aspirare il fumo, to inhale the smoke2 (mecc.) to suck, to intake*◆ v. intr. ( desiderare di ottenere) to aspire; to aim (at sthg.): aspirare alla mano di qlcu., to seek* s.o. in marriage; aspirare alla fama, to aspire to stardom.* * *[aspi'rare]1. vt1) (fumo) to inhale, (aria, profumo) to breathe in2) Tecn to suck (up)3) Fonetica to aspirate2. viaspirare a qc/a fare qc — to aspire to sth/to do sth* * *[aspi'rare] 1.verbo transitivo2) (con un tubo) to draw* (in), to suck in [ liquido]; (con un aspirapolvere) to draw*, to suck up [ polvere]; (con una pompa) (per estrarre) to suck out, to aspirate [ liquido]3) ling. to aspirate2.aspirare a — to aspire to, to strive for [libertà, gloria]; to be an aspirant to [ presidenza]
aspirare a fare — to aspire to do, to aim at doing o to do
* * *aspirare/aspi'rare/ [1]2 (con un tubo) to draw* (in), to suck in [ liquido]; (con un aspirapolvere) to draw*, to suck up [ polvere]; (con una pompa) (per estrarre) to suck out, to aspirate [ liquido]3 ling. to aspirate(aus. avere) aspirare a to aspire to, to strive for [libertà, gloria]; to be an aspirant to [ presidenza]; aspirare a fare to aspire to do, to aim at doing o to do. -
13 gonfiatura
gonfiatura s.f.1 swelling, inflation, inflating: la gonfiatura delle gomme, the inflation of tyres2 (esagerazione) exaggeration; overstatement; (montatura) puff: le solite gonfiature dei giornali, the usual exaggerations of the press; gonfiatura pubblicitaria, puffing; (econ.) gonfiatura dei prezzi, prices bubble (o boosting)3 (fig.) (adulazione) adulation, flattering.* * *[gonfja'tura]sostantivo femminile1) (con la bocca) blowing up; (con una pompa) inflation, pumping up2) fig. (esagerazione) exaggeration, hype* * *gonfiatura/gonfja'tura/sostantivo f.1 (con la bocca) blowing up; (con una pompa) inflation, pumping up2 fig. (esagerazione) exaggeration, hype. -
14 gonfiare
gonfiare v. ( gónfio, gónfi) I. tr. 1. ( con aria) gonfler: gonfiare un palloncino gonfler un ballon. 2. ( con la pompa) gonfler: gonfiare un pneumatico gonfler un pneu. 3. (rif. al vento) gonfler, enfler: il vento gonfiava le vele le vent gonflait les voiles. 4. (ingrossare: rif. a oggetti) grossir: questo portafoglio ti gonfia la tasca ce portefeuille grossit ta poche. 5. (dilatare: rif. a cibi, bevande) gonfler: i liquidi gonfiano lo stomaco les liquides gonflent l'estomac. 6. (lievitare: rif. a pasta) monter. 7. (rif. a fiumi e sim.) gonfler: le piogge hanno gonfiato il torrente les pluies ont gonflé le torrent. 8. ( fig) ( esagerare) gonfler, exagérer, grossir: gonfiare una notizia gonfler une nouvelle. 9. ( fig) ( maggiorare) gonfler: gonfiare il valore di un immobile gonfler la valeur d'un immeuble. 10. ( fig) ( adulare) aduler: gonfiare qcu. aduler qqn. II. prnl. gonfiarsi 1. gonfler intr., enfler intr., se gonfler: gli si è gonfiato un occhio son œil a enflé, son œil a gonflé. 2. (rif. a fiumi e sim.) grossir intr., se gonfler: in primavera i torrenti si gonfiano au printemps, les torrents se gonflent. 3. ( dilatarsi) se gonfler. 4. (lievitare: rif. a pasta) monter intr. 5. ( fig) ( darsi delle arie) se gonfler: gonfiarsi d'orgoglio se gonfler d'orgueil. -
15 solenne
solenne agg.m./f. 1. solennel ( anche Rel): rito solenne rite solennel. 2. ( che si compie con gran pompa) solennel, pompeux: solenni accoglienze accueil solennel. 3. ( grave) solennel, grave: parlare con tono solenne parler d'un ton solennel, parler d'un ton grave. 4. ( iron) (famoso, matricolato) sacré, formidable, ( colloq) sale: un solenne bugiardo un sacré menteur. 5. ( iron) ( molto forte) magistral, monumental, sacré: un solenne ceffone une gifle magistrale, ( colloq) une sacrée gifle. 6. ( che ispira rispetto) solennel, digne. 7. ( Mus) solennel. -
16 помпезно
нар.con (gran) pompa, pomposamente -
17 пышно
-
18 aspirare
1.1) вдыхать2) всасывать, отсасывать2. вспом. averein russo, la 'x' si aspira — в русском языке 'х' произносится с придыханием
стремиться; претендовать* * *гл.1) общ. (а) стремиться, вдыхать, (a q.c.) стремиться (к+D), всасывать, (+G) желать2) лингв. произносить с придыханием -
19 aspirare
aspirare v. ( aspìro) I. tr. 1. ( inspirare) inspirer. 2. ( Tecn) aspirer: aspirare l'acqua con una pompa aspirer l'eau à l'aide d'une pompe. 3. ( Fon) aspirer: in inglese, l'h si aspira en anglais, le h est aspiré. II. intr. (aus. avere) aspirer (a à): aspirare alla gloria aspirer à la gloire; aspirare alla mano di una donna aspirer à la main d'une femme; aspirare a fare qcs. aspirer à faire qqch. -
20 pompata
pompata s.f.1 pumping: dare una pompata ai pneumatici, to pump up the tyres2 ( quantità tratta con la pompa) pumpful.
См. также в других словарях:
Pompa de jabón — Saltar a navegación, búsqueda Burbuja redirige aquí. Para el término de economía, véase Burbuja económica … Wikipedia Español
pompa — (Del lat. pompa < gr. pompe.) ► sustantivo femenino 1 Acompañamiento solemne y suntuoso de una ceremonia u otro acto: ■ celebraron su boda con mucha pompa y derroche de lujo . SINÓNIMO boato ostentación 2 Esfera llena de aire, en especial la… … Enciclopedia Universal
pompa — 1póm·pa s.f. AU 1. macchina atta a compiere il trasporto di un fluido, spec. a sollevare o spingere un liquido o a comprimere o rarefare un gas: pompa idraulica, pompa per la bicicletta, pompa petrolifera; i pompieri azionano le pompe per… … Dizionario italiano
pompa — {{#}}{{LM P31007}}{{〓}} {{SynP31751}} {{[}}pompa{{]}} ‹pom·pa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Gran despliegue de medios en una celebración: • La inauguración del nuevo edificio estuvo rodeada de una gran pompa.{{○}} {{<}}2{{>}} Grandeza, vanidad o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pompa (1) — {{hw}}{{pompa (1)}{{/hw}}s. f. 1 Dimostrazione di magnificenza e grandiosità in occasione di avvenimenti importanti: la cerimonia si svolse con grande –p; SIN. Sfarzo, sontuosità | Pompe funebri, cerimonie e onoranze per un funerale: impresa di… … Enciclopedia di italiano
Pompa y circunstancia — Saltar a navegación, búsqueda Himno de graduación o Trío … Wikipedia Español
Con dos tacones — (Con2Tacones), es una serie de televisión española emitida en 2006 (23 de marzo/13 de junio) por Televisión española. Fue cancelada por sus bajos índices de audiencia. Contenido 1 Argumento 2 Personajes 2.1 Femeninos … Wikipedia Español
pompa — pompa1 (Del lat. pompa, procesión, cortejo, y este del gr. πομπή, envío, escolta, procesión, der. de πέμπειν, enviar). 1. f. Acompañamiento suntuoso, numeroso y de gran aparato, que se hace en una función, ya sea de regocijo o fúnebre. 2. Fausto … Diccionario de la lengua española
Arturo Gómez-Pompa — (n. Ciudad de México; 1934), es un biólogo y botánico mexicano. Contenido 1 Biografía 1.1 Trayectoria científica 1.2 Distinciones 1.3 … Wikipedia Español
Elías Calixto Pompa — Saltar a navegación, búsqueda Poeta, periodista y politico venezolano (1837 1887). De formacion autodidacta, llego a ser diputado a la Asamblea Legislativa por el Distrito Caucagua. Nacido en Guatire. Hijo del Coronel Gerónimo Pompa, prócer de la … Wikipedia Español
Arturo Gómez Pompa — nació en la ciudad de México en 1934. Es biólogo y se ha desempeñado como profesor e investigador de la Universidad Nacional Autónoma de México y de la Universidad Autónoma de Chapingo .Ha sido Presidente de la Sociedad Botánica de México del… … Enciclopedia Universal